真的謝謝大家!有鑑於有些同學說,實在太大本,又有點重,所以我們二刷把它縮小了!內容份量不變,頁數不變,封面也換成了深綠色!
- Apr 30 Thu 2015 01:07
書本再版囉~
- Apr 13 Mon 2015 11:53
(泰歌中譯)Pop Pongkul/Bowling ป๊อบ ปองกูล/โบว์ลิ่ง - แค่เธอรักฉัน 只要你愛我
Tata Young (ทาทา ยัง) 十幾年前活躍的泰國女歌星,是泰國/美國混血兒,作風開放大膽,在當時泰國引起不少爭議性的話題,也因此聲名大噪。這是她在 1998 年為自己主演的電影「รักออกแบบไม่ได้」(愛情,無法設計)所唱的主題曲。前幾年由 Calorie Blah Blah 的主唱 Pop (ป๊อบ ปองกูล) 以及 Bowling (โบว์ลิ่ง) 改成男女對唱,應網友要求,特此翻譯以回餽讀者。
- Mar 30 Mon 2015 17:07
(泰歌中譯) ซิน Sin - Goodbye 再見
歌曲:Goodbye 再見
- Mar 29 Sun 2015 00:06
(泰歌中譯) ฟิล์ม บงกช Film Bongkoch - ใครสักคน 某個人
歌曲:ใครสักคน 某個人
- Mar 27 Fri 2015 00:10
(泰歌中譯) พาร์ท เคียราน Part Kieran - คนกลาง 中間人
歌曲:คนกลาง 中間人
- Mar 20 Fri 2015 21:57
(泰歌中譯)ป๊อบ ปองกูล Pop Pongkul - ปล่อย 放手吧
歌曲:ปล่อย 放手吧
- Mar 18 Wed 2015 12:10
(泰歌中譯) Getsunova - Stay
這首是泰國每週六晚上8點正在播出的劇集 ซากะ...ฉันจะคิดถึงเธอ 「佐賀 我會想念妳的」(GTH出品)的插曲,男主角是近來再次聲名大噪的 Sunny/ซันนี่ (近作主演「我很好⋯謝謝⋯我愛妳」、「愛無七限」,幾年前的「床邊偵探」、「親密的朋友」)。主唱的樂團 Getsunova 相信大家都很熟,一個很有名、每支單曲都動聽,紅到半邊天卻從未發行完整專輯的樂團。來聽這首新歌吧~ 昨天才在 YOUTUBE 上線,就迫不及待來翻給大家聽看看。
- Mar 16 Mon 2015 15:47
頻率副詞(一)
有時候,我們需要表達某動作發生的頻率,便會用到這一類的副詞,我們叫它「頻率副詞」,只搭配動詞使用。唯有些單字的用法是放動詞之前,有些是放動詞之後,有些常放句尾,因此需各別去注意。
- Mar 10 Tue 2015 18:12
聽、看、找⋯⋯的變化用法
「聽」、「看」、「找」這三個字特別的地方,是在表達上,會再區分成「聽、聽見」、「看、看見」、「找、找到」的不同意義,但我們很容易就把 ~ได้ (dhai`,可以) 這個字給用下去了,而否定時,就直接用了 ไม่ (mai`)。但其實它還有陷阱要小心噢!
- Mar 04 Wed 2015 15:24
(泰歌中譯) ซิน/Sin - ลมซ่อนรัก 藏著愛情的風
這是泰國第三台今年首波強打的戲 ลมซ่อนรัก 「藏著愛的風」的主題曲。喜歡追泰劇的網友們有福囉~! 2015年2月26日播出第一集,每週三、四 20:15播出。
- Mar 01 Sun 2015 19:54
(泰歌中譯) สงกรานต์ รังสรรค์ Songkran Rangsan - พบรักบนความต่าง 不對等的愛
藝人:สงกรานต์ รังสรรค์ ปัญญาเรือน Songkran Rangsan Panyaruean
- Feb 15 Sun 2015 00:55
(泰歌中譯) ณัฐ ศักดาทร Nat Sakdathorn - รักเธอคนเดียว 只愛妳一人
ณัฐ ศักดาทร 出自歌唱實境選秀節目 Academy Fantasia 第四季(簡稱 AF4),並得到冠軍而出道。從一開始的偶像路線,演變成第二張專輯的熟男路線,唱功也加強了,雖然一直沒有個人第三張專輯的出現,但單曲也還是有在發行喲。來聽聽最新發行的吧~!也是一個有故事性的 MV,蠻溫馨的結局。
- Jan 29 Thu 2015 13:59
(泰歌中譯) Pchy Wichwisith - ได้พบเธอ 得以遇見妳
歌曲:ได้พบเธอ 得以遇見你