ว่า (wa:`)

 

    常常初學者會搞混的字之一。不知道什麼時候該加,什麼時候不該加,我們來簡單說明一下。

1 (動詞) 說

     สำหรับข้อตกลงข้อนี้ เขาว่ายังไงครับ                對於這個決定,他怎麼

    (samˊrapˇ kɔ:` dokˇlong kɔ:` ni:~ kaoˊ wa:` yang ngai krap~)

 

     ว่าจะมา ทำไมยังไม่มา                                了會來,怎麼還沒到?

     (wa:` jaˇ ma:   tammai yang mai` ma-)

 

2 (動詞) 責備

     ทำตัวไม่ดีโดนพ่อแม่ว่า                                行為不好被父母責備

     (tam du-a mai` dhi- dho-n pɔ-` mɛ-` wa:`)

 

3 (連接詞)作為某些動詞的連接詞,表達其前方動詞的內容,常見的有:

    พูดว่า (pu:t` wa:`) 講說

        พี่เอพูดว่าอยากซื้อมือถือรุ่นใหม่                  A說想買新款的手機

        pi:` A pu:t` wa:` ya:kˇ sœ:~ mœ:tœ:ˊ run` maiˇ

    คิดว่า (kit~ wa:`) 想說

        พี่เอคิดว่าซื้อมือถือมือสองไม่ค่อยดี              A想說買二手的手機不太好

        pi:` A kit~ wa:` sœ:~ mœ:tœ:ˊ mœ: sɔ:ngˊ mai` kɔ:` dhi:

    *ถ้าหากว่า (ta:` ha:kˇ wa:`) 如果說

        ถ้าหากว่าซื้อมือถือรุ่นใหม่                        如果說買新款手機

        คงต้องใช้เงินเยอะ ๆ                                 可能要花很多錢

        ta:` ha:kˇ wa:` sœ:~ mœ:tœ:ˊ run` maiˇ kong dɔ:ng`

        chai~ ngə:n yə~ yə~

    รู้ว่า (ru:~ wa:`) 知道說

        พี่เอรู้ว่าเขาไม่มีเงินซื้อมือถือรุ่นใหม่             A 知道說他沒有錢買新款手機

        pi:` A ru:~ wa:` kaoˊ mai` mi: ngə:n sœ:~ mœ:tœ:ˊ run`

        maiˇ

    *แต่ว่า (dɛ:ˇ wa:`) 但是說

        แต่ว่าพี่เอยังยืนยันจะซื้อมือถือรุ่นใหม่          但是說 A 仍堅持要買新款手機

        dɛ:ˇ wa:` pi:` A yang yœ:n yan jaˇ sœ:~ mœ:tœ:ˊ runˋ

        maiˇ

    สมมุติว่า (somˊ mut~ wa:`) 假設說

        สมมุติว่าพี่เอไปซื้อไอโฟน                               假設說 A 去買 iPhone 的話

        ก็ต้องใช้เงิน 2 หมื่นกว่า ๆ                                需要花2萬多

        somˊmut~ wa:` pi:` A bai sœ:~ ai fo:n

        gɔ` dɔ:ng` chai~ngə:n sɔ:ngˊ mœ:nˇ gwa:ˇ gwa:ˇ

 

    *แม้ว่า (mɛ:~ wa:`) 雖然說

        แม้ว่ามีเงินไม่พอ แต่พี่เอคิดว่า                          雖然說沒有足夠的錢,但 A 想說

        ถ้าทำโอทีเยอะ ๆ ก็จะหาเงินได้                         如果多加班就可以賺到錢

        mɛ:~ wa:` mi: ngə:n mai` pɔ: dɛ:ˇ pi:` A kit~wa:`

        ta:ˋ tam o:ti: yə~ yə~ gɔ` jaˇ ha:ˊ ngə:n dhai`

    *เพราะว่า (prɔ~ wa:`) 因為說

        เพราะว่าพี่เอขยันทำงาน ทำโอทีเยอะๆ            因為說 A 努力工作   加很多班

        prɔ~ wa:` pi:` A kaˇyanˊ tam nga:n tam o:ti: yə~ yə~

    *รู้สึกว่า (ru:~sœkˇ wa:`) 感覺到說

        พี่เอก็เลยรู้สึกว่าเหนื่อย                                     A就感覺到說很累

        pi:` A gɔ` lə:i ru:~sœkˇ wa:` nœ:aiˇ

    เห็นว่า (henˊ wa:`) 認為說

        แฟนพี่เอเห็นว่าพี่เอน่าสงสารจัง                       A 的女朋友認為說 A 很可憐

        fɛ:n pi:` A henˊ wa:` pi:` A na:` songˊsa:nˊ jang

    บอกว่า (bhɔ:kˇ wa:`) 告訴說

        ก็เลยบอกพี่เอว่าจะยืมเงินให้พี่เอ                         就告訴 A 說 會借錢給他

        gɔ` lə:i bhɔ:kˇ pi:` A  wa:` jaˇ yœ:m ngə:n hai` pi:` A

    เชื่อว่า (chœ:a`wa:`) 相信說                

       พี่เอไม่อยากเชื่อเลยว่าแฟนพี่เอจะให้ยืมเงิน       A 不敢相信女朋友要讓他來借錢

       pi:` A mai` ya:kˇ chœ:a` lə:i wa:` fɛ:n pi:` A jaˇ

      hai` yœ:m ngə:n

    ถามว่า (ta:mˊ wa:`) 問說

       พี่เอก็เลยถามว่า จริงหรือเปล่าครับ                        A 就問說 「真的嗎?」

       pi:` A gɔ` lə:i ta:mˊ wa:` jing rœ:ˊ blaoˇ krap~

    ตอบว่า (dɔ:pˇ wa:`) 回答說

       แฟนพี่เอตอบว่า จริงค่ะ                                           A 的女朋友回答說 「真的!」

       fɛ:n pi:` A dɔ:pˇ wa:` jing ka`

    พูดว่า (pu:t` wa:`) 講說

        พี่เอพูดว่าดีใจจริง ๆ ขอบคุณครับ                            A 講說「真高興,謝謝!」

        pi:` A pu:t` wa:` dhi:jai jing jing kɔ:pˇ kun krap~

    ด่าว่า (dha:ˇ wa:`) 責罵說

        แม่พี่เอด่าพี่เอว่าเสียเงินเปล่า ๆ                               A的媽媽罵 A 說 白白浪費錢

        ไปซื้อมือถือแพง ๆ                                                   買昂貴的手機

        mɛ:` pi:` A dha:ˇ pi:` A wa:`si:aˊ ngə:n blaoˇ blaoˇ

        bai sœ:~ mœ:tœ:ˊ pɛ:ng pɛ:ng

    บ่นว่า (bhonˇ wa:`) 抱怨說

        พี่เอบ่นว่าแม่ขี้บ่น                                                    A 則抱怨說媽媽愛抱怨

        pi:` A bhonˇ wa:` mɛ:` ki:` bhonˇ

 

有 * 者表示 ว่า (wa:`) 可以省略。

 

希望這個小故事,可以幫助各位了解 ว่า (wa:`) 這個字怎麼用了。

        

 

⬇︎按下列標籤,搜尋更多相關文章⬇︎

創作者介紹
創作者 Erik เจตรินทร์ 的頭像
Erik เจตรินทร์

Erik Huang เจตรินทร์ 聊泰文

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()