「在」泰語倒底怎麼說?好多人問過我這個問題,這裡分享一下心得,給大家參考一下。歡迎非商業轉載但請註明出處,以表示你的尊重!若有錯誤也請不吝指教。

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    這個新的「曼谷捷運 APP」是我們自己做的喲,相信對大家都會很有用處。

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

   今天真的很倒霉!!跟往常一樣的時間出門,今天的高速公路卻超級塞,一到林口就塞了,一路一直到建國北路交流道。下了交流道,以為就好了,結果其實是繼續塞,再塞塞塞一路到忠孝東路,才比較順。還沒完,因為怕時間來不及,就停到耕莘文教院前,結果停車場滿,還等了10多分鐘,才進得了場。晚餐時間完完全全被塞車用光了。匆匆買麵包也來不及吃趕到教室將近七點半,就立刻要上課了,整整花了我快兩個小時!結果晚上回桃園,建國北路往北,高架道路還是塞。過了南京東路車速就慢了,到了民權東路上方就停下來了,一路塞到高速公路交流道!我今天怎麼跟塞車那麼有緣?!到桃園十點半多了才真的去吃東西,結果一坐下來突然就胃痛了,超痛!但肚子餓不吃又不行。一邊胃痛一邊還吃完,十分鐘解決掉!回到家裡才漸漸正常。

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

藝人:Timethai (ธามไท)

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

先來兩個句子,各位看一下意義會有什麼不同?

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

   我又來了,今天是來囉哩八嗦的。

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

螢幕快照 2013-11-04 下午11.54.11  

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

     這個字困擾著許多同學,都說太難啦!!我個人覺得,這個字除了字面上的意義之外,有許多只能意會,中文卻沒有固定的字眼來翻譯它的意思。我也想了很久,遲遲沒有下筆。希望以下的概略,能讓大家用心體會一下。

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

好久沒有重拾它了

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  • Oct 18 Fri 2013 11:14
  • 分享

今日讀來的好短文

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

ขอ (kɔ-ˊ)

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

量詞 (ลักษณนาม)

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Boy Peacemaker (藝人介紹)的這首歌,是泰劇 คุณสามี(กำมะลอ)ที่รัก 「我親愛的(冒牌)老公大人」的主題曲。

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

ให้ 的用法並不難,給大家整理一下~

文章標籤

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼