close

螢幕快照 2013-11-04 下午11.54.11  

 

เรือเกาะล้านล่ม 230ชีวิตจม-ดับ6หาย30

格蘭島翻船 溺水 230 人,6人罹難,30人失踪

ขนนักท่องเที่ยวล้นลํา แย่งกันลง-ชูชีพไม่พอ ถูกคลื่นซัด2กม.จากฝั่ง ระดมช่วยสุดทุลักทุเล!สยองเรือนำเที่ยวขนาดใหญ่รับนักท่องเที่ยว ชาวไทยและชาวต่างชาติกว่า 230 ชีวิต ยัดทะนานจนล้น เรือจากเกาะล้านมุ่งหน้าแหลมบาลีฮาย ถูกคลื่นใหญ่ซัดจมกลางทะเล นักท่องเที่ยวกระเสือกกระสนเอาชีวิตรอดกลางทะเลอย่างสุดชีวิตเนื่องจากเสื้อชูชีพมีไม่เพียงพอ เจ้าหน้าที่กู้ภัยระดมเรือ 15 ลำ ลุยช่วยเหลือนำกลับขึ้นฝั่งได้ 209 คน แต่ต้องจบชีวิตอย่างน่าอนาถใจ 6 ศพ และอาการยังร่อแร่ 20 คน มีผู้สูญหายร่วม 30 คน ผบก.ภ.จ.ชลบุรี แฉเหตุเรือบรรทุกเกินจำนวน.

落水的遊客們,爭搶數量不夠的救生衣。遭海浪沖離海岸 2 公里,發動援救困難。這艘大型觀光船接受泰國及外國觀光客,擠滿了 230多人,以致翻覆。這艘要從格蘭島前往 Baleehai 半島的船,在海中被大浪擊沈,由於救生衣不夠,因此海中的遊客們拼命要逃命。救難人員發動15艘船,將 209 人救回到岸上,但仍有6人不幸罹難,20人命危,30人失踪。春武里救難指揮官,公開說是船超載的事件。
 
(註)「格蘭島」位於芭達雅外海約30分船程的位置,是很熱門的景點。泰文原文 เกาะล้าน 其實島名的音譯是「蘭」,意思是「百萬」。「格」是泰文的「島嶼」的意思。台灣卻常稱之為「格蘭島」。
arrow
arrow

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()