這個字困擾著許多同學,都說太難啦!!我個人覺得,這個字除了字面上的意義之外,有許多只能意會,中文卻沒有固定的字眼來翻譯它的意思。我也想了很久,遲遲沒有下筆。希望以下的概略,能讓大家用心體會一下。
ไว้ (wai~)
(1)(動詞) 留著、擱著。句型用法就比照中文的用法。
例句: เอาไว้พรุ่งนี้ค่อยไปซื้อให้นะ
(ao wai~ prung` ni-~ kɔ-i` bai sœ-~ hai` na~)
我等明天再去幫你買啦
ทิ้งไว้ที่นี่ก็แล้วกัน (ting~ wai~ ti-` ni-`gɔ` lɛ-u~ gan)
先擱在這兒好了
(2)(動詞) 留、保留。句型用法就比照中文的用法。
例句: ไว้ผมยาว (wai~ pomˊ ya-o) 留長髮
ไว้หนวด (wai~ nu-atˇ) 留鬍子
ไว้หน้า (wai~ na-`) 留情面
(3)(動詞) 放、放置。句型用法就比照中文的用法。
例句: เอาหนังสือไว้บนโต๊ะ (ao nangˊ sœ-ˊ wai~ bhon do~)
把書放在桌上
(4)(助詞) 無義。但會跟某些動詞連用,以表示「強調」或「放著」的
含意。有時也會講 เอาไว้ (ao wai~)
句型: 動詞+受詞+ไว้ 或 เอาไว้
例句: เก็บมันไว้ (gepˇ man wai~) 把它收好放著
จับราวจับเอาไว้ (japˇ ra-o japˇ ao wai~) 抓好扶手
ซื้อมาไว้ (sœ-~ ma- wai~) 買來(放著)
จดไว้ (jotˇ wai~) 記起來(放著)
รักษาชื่อเสียงไว้ (rak~sa-ˊ chœ-` si-angˊ wai~) 保住名聲
ผมต้องบอกไว้ก่อนนะว่า... (pomˊ dɔ-ng` bhɔ-kˇ wai~ gɔ-nˇ na~ wa-`)
我必須事先跟你說好噢~
ผมจะจับมือเธอเอาไว้ (pomˊ jaˇ japˇ mœ- tə- ao wai~)
我會牽好妳的手
(5)一些好用的詞
วางไว้ (wa-ng wai~) (動詞)擱著
ไว้ใจ / ไว้วางใจ (wai~ jai / wai~ wa-ng jai) (動詞)對~放心
ไว้ชื่อ (wai~ chœ-`) (動詞) 留名聲
ไว้หน้า (wai~ na-`) (動詞) 留情面
ไว้ธุระ (wai~ tu~ra~) (動詞) 交代工作給~
ไว้ชีวิต (wai~ chi-wit~) (動詞) 留命,饒~的命
ฟังหูไว้หู (fang hu-ˊ wai~ hu-ˊ) (動詞) 半信半疑
留言列表