歌曲:รักเอย 愛情呀!愛情

藝人:Da Endorphine

專輯:單曲

年份:2014年7月


  

 

เคยคิดว่าเจอแล้ว คนนี้แหละใช่แล้ว    曾經想過遇見了他 「就是這個人了!」

ไม่แคล้วช้ำใจทุกที                               但每次仍逃不掉心傷

ความรักที่ตามหา พอเจอก็รีบคว้า       對於尋求的愛   一遇見就立刻想抓住

ไม่คิดทบทวนให้ดี                               卻沒想到要再好好考慮一下

 

@บทจะไป เดี๋ยวมันก็ไป                  @話說出口  就說出口了

ก็เร็วจะช้ายังไงใครจะรับประกัน#      是快或慢  誰又能擔保?

รักเอย ครั้งก่อนเคยซึ้งกันอยู่               愛情   前一次曾經令人感動

แล้วใย(註) มาเปลี่ยนไป                     後來為什麼都變了?

ร้องไป ร้องไห้ มันได้อะไร                     哭了   哭又能得到什麼?

บอกตัวเองไว้ ให้ใจครื้นเครง              告訴自己   讓心情歡樂起來吧

บอกตัวเองไว้ ให้ใจครื้นเครง@          告訴自己   讓心情歡樂起來吧@

 

 

จริงๆ เรื่องความรัก พอมันเข้ามาทัก    事實上愛情這東西   一來打招呼時

เลยชักไม่ค่อยแน่ใจ                             反而令人開始猶豫起來

เมื่อคราวที่เจ็บช้ำ ก็กลัวว่าจะซ้ำ          害怕過去的心傷   會再次重演

ไม่คิดยับยั้งหัวใจ                                 但卻又沒想要克制自己的心

 

(重覆 @ 兩次)

 

註:懷疑應為 ไย 才對,意思是「為何」; ใย 是「絲線」的意思。

arrow
arrow

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()