close
歌曲:สัญชาตญาณของคนจะโดนทิ้ง
藝人:กัน อชิรวิชย์ Kan Achirawich / แอมป์ ภูริกูลกฤษฎ์ Amp Phurikulkrit
專輯: Room Alone The Series ตอน "Another Chance คำขอจาก...คนเคยรัก"
年份:2015年8月

 

 
【口白】
อยากจะเตือนคนที่มีความรักดีดีอยู่กับตัว ว่าอย่าเผลอไผลหลงลืมความสำคัญของคนรักของคุณ
เราไม่สามารถกลับไปแก้ไขอดีตได้ ขอให้ทำปัจจุบันให้ดีที่สุด
แล้วเมื่อทำดีที่สุดแล้ว ผมจะเป็นยังไง ก็ขอให้ทำใจรับมันให้ได้
 
Yak ja dœan kon tee mee kwam rak dhee dhee yu gap dua  Wa ya plerplai long lœm kwam samkan kong kon rak kong kun
Rao mai samat glap bai gaekai adheet dhai   Kohai tam batjubhan hai dhee tee sut
Laew mœa tam dhee tee sut laew  Pom ja ben yang ngai   Go kohai tamjai rap man hai dhai
 
想要提醒有尋得美好愛情的人們  切勿輕忽、遺忘你所愛的人的感情
我們都無法回去改正已經犯下的錯  但請努力把握當下做到最好
如果你盡力了  我是怎麼樣的人  就請你做好心理準備去接受吧!
 
 
#สัญชาตญาณของคนจะโดนทิ้ง คือความจริงที่ไม่ได้คิดไปเอง
#Sanchatdayan kong kon ja dhon ting  Kœ kwamjing tee mai dhai kit bai eng
#將要失戀的人的直覺  那是事實並非是自己想太多
 
มันรับรู้ง่ายจะตาย ทุกอย่างเธอไม่เหมือนเดิม
Man rap ru ngai ja dai   Tuk yang ter mai mœan dherm
很輕易地就可以知道啊   你的一切都已不同以往
 
สัญชาตญาณของคนจะโดนทิ้ง  สิ่งที่เหลือไว้วันนี้คือหมางเมิน
Sanchatdayan kong kon ja dhon ting  Sing tee lœa wai wan nee kœ mang mern
將要失戀的人的直覺  今日留下的只有冷淡漠視
 
เวลาที่ใกล้หมด ก็ทำได้เพียงแค่รอ เธอจะพูดความจริง#
Wela tee glai mot Go tam hai piang kae ro   Ter ja put kwam jing#
所餘下的時間   我只能等   等妳把事實說出口#
 
 
จำตัวเองได้ไหมว่าเคยแสนดี จากเป็นคนที่คอยห่วงใย ใส่ใจทุกอย่าง
Jam dua eng dhai mai wa keri saen dhee   Jak ben kon tee keri hwang yai Saijai tuk yang
妳自己記得嗎?妳曾經是如此地好    曾經是經常關愛、一切用心的人
 
เปลี่ยนจากหน้ามือเป็นอีกทาง   พูดจากับฉันแปลกแปลก
Blian jak na mœ ben eek tang  Putja gap chan blaek blaek
如今卻判若兩人   對我說奇怪的話
 
หงุดหงิดง่ายจะทำอะไรอะไรก็น่ารำคาญ
Ngutngit ngai ja tam arai arai go na ramkan
經常煩躁   做什麼都令妳厭惡
 
พยายามทำความเข้าใจ และมองเธอในแง่ดี
Payayam tam kwam kaojai   Lae mong ter nai ngae dhee
努力地想與妳溝通   將妳往好的地方想
 
แต่เธอเหมือนตั้งใจให้รู้ว่าเธอหมดรัก
Dae ter mœan dangjai hai ru wa ter mot rak
但妳卻像是刻意要讓我知道  妳對我已沒有愛
 
(ซ้ำ #)
 
เธอเคยพูดว่ารักกับฉันทุกวัน
Ter kery put wa rak gap chan tuk wan
妳曾經每天都對我說愛我
 
แต่วันนี้คงยากที่เธอจะพูดเหมือนเก่า
Dae wan nee kong yak tee ter ja put mœan gao
但今天  要講這句話似乎很難
 
ไม่ต้องการทำตัวเป็นคนที่ดูงี่เง่าเลยเธอ
Mai donggan tam dua ben kon tee dhu ngee ngao ler ter
不需要表現出一副愚昧又無知的樣子
 
แต่ที่เธอจงใจแสดง ปวดใจฉันทุกที
Dae tee ter jongjai sa-dhaeng  Buat jai chan tuk tee
妳刻意表現出來的  都令我痛心
 
พยายามทำความเข้าใจ และมองเธอในแง่ดี
Payayam tam kwam kaojai   Lae mong ter nai ngae dhee
努力地想與妳溝通   將妳往好的地方想
 
แต่เธอเหมือนตั้งใจให้รู้ว่าเธอหมดรัก
Dae ter mœan dangjai hai ru wa ter mot rak
但妳卻像是刻意要讓我知道  妳對我已沒有愛
 
【口白】
男:นี่อาย ไม่รักกันแล้วใช่หรือเปล่า? 
        Nee Ai   Mai rak gan laew chai rœ blao?
        呃,小愛!不愛我了是嗎?
女:ความรักของเราอะ ก็เหมือนนาฬิกาอย่างนั้นน่ะ อาร์มมีโอกาสจะซ่อมมันตั้งนานแล้วนะ
        อาร์มก็ปล่อยให้มันพังอยู่อย่างนั้นน่ะ เข้าใจมั้ย ทุกอย่างมันพังหมดแล้ว
        Kwamrak konf rao go mœan naliga yang nan na  Arm mee o-gat ja som man dang nan laew na
        Arm go bloi hai man pang yu yang nan na  Kaojai mai? Tuk yang man pang mot laew
        我倆的感情,就好像時鐘的那樣子。你早就有機會可以修理它了啊!
        但是你卻放任它這樣子地損壞著,你明白了嗎?一切都已經毀了!
男:ขอโอกาสเป็นครั้งสุดท้ายได้มั้ยอะ
        Ko o-gat ben krang sut tai dhai mai a
        能不能給我最後一次的機會呢?
 
 
(ซ้ำ #, #)
 
 
 
⬇︎按以下連結以搜尋更多相關文章⬇︎
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Erik เจตรินทร์ 的頭像
    Erik เจตรินทร์

    Erik Huang เจตรินทร์ 聊泰文

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()