看來不重要的連接詞,其實相當重要。因為它可以把各種獨立的短句,連結成更長的句子,而句意也更順暢。

以下為一些例子,若想到更多再來增加。


แม้แต่ (mɛ:~ dɛ:ˇ)  甚至;連

    ที่เขาพูด แม้แต่ผมก็ไม่เชื่อ (ti:` kaoˊ pu:t` mɛ:~ dɛ:ˇ pomˊ gɔ` mai` chœ:a`)

    他所說的,我都不信。

 

ไม่...แม้แต่นิดเดียว (mai`...mɛ:~ dɛ:ˇ nit~ dhi:ao) 一點也不~

    เพลงนี้ไม่เพราะแม้แต่นิดเดียว (ple:ng ni:~ mai` prɔ~ mɛ:~ dɛ:ˇ nit~ dhi:ao)

   這首歌一點也不好聽

 

แล้วค่อย (lɛ:u~ kɔ:i`) 然後再

     คิดให้ดีก่อน แล้วค่อยลงมือทำ (kit~ hai` dhi: gɔ:nˇ lɛ:u~ kɔ:i` long mœ: tam)

     先想清楚了,然後再著手去做

 

ก็เลย (gɔ` lǝ:i) 所以才  (請參考這裡  ก็เลย 用法

     เขาทำตัวไม่ดี ก็เลยถูกพ่อด่า (kaoˊ tam du:a mai` dhi: gɔ` lǝ:i tu:kˇ pɔ` dha:ˇ)

      他行為不好,所以才被爸爸罵

 

แม้ว่า (mɛ:~ wa:` ) 雖然

แต่ว่า (dɛ:ˇ wa:`) 但是

เพราะว่า (pro~ wa:`) 因為

     แม้ว่าตื่นแต่เช้า  แต่ว่าเข้างานสาย เพราะว่ารถติด  

     (mɛ:~ wa:` dœ:nˇ dɛ:ˇ chao~ dɛ:ˇ wa:` kao` nga:n sa:iˊ pro~ wa:` rot~ ditˇ)

     雖然一早起床,但是上班遲到了,因為塞車

 

เนื่องจาก (nœ:ang` ja:kˇ) 由於

    เนื่องจากสาเหตุเหล่านี้ ปัญหานี้เป็นปัญหาที่ยากจะแก้ไขจริง ๆ

    (nœ:ang` ja:kˇ sa:ˊhe:tˇ laoˇ ni:~   banha:ˊ ni:~ ben banha:ˊ ti:` ya:k` jaˇ gɛ: ` kaiˊ jing

     jing)

    由於這些理由,這個問題真的是個難以解決的問題。

 

เพราะฉะนั้น (pro~ chaˇ nan~)  /  ดังนั้น (dhang nan~) 因此

     เขาฝ่าฝืนวินัยจราจร เพราะฉะนั้น/ดังนั้น ถูกปรับ 2000 บาท

     (kaoˊ fa:ˇ fœ:nˊ wi~nai jaˇra:jɔ:n pro~chaˇnan~/dhang nan~ tu:kˇ brapˇ sɔ:ngˊ pan

      bha:tˇ)

      他違反交通規則,因此被罰 2000 泰銖。

 

อยู่ดี ๆ ก็ (yu:ˇ dhi: dhi: gɔ`) 好端端地就~,好好地卻~

       ไม่รู้เกิดอะไรขึ้นมา อยู่ดี ๆ นั ก็ร้องไห้ออกมา  

       (mai` ru:~ gə:tˇ aˇrai kœn` yu:ˇ dhi: dhi: nat~ gɔ` rɔ:ng~ hai` ɔ:kˇ ma:)

      不知道為什麼,好端端地 Nat 哭出來了

 

ทั้งที่ / ทั้ง ๆ ที่ (tang~ ti:`) 既使

       ผมเหนื่อยไม่อยากไป ทั้งๆ ที่เขาพยายามชวน

      (pomˊ nœ:aiˇ mai` ya:kˇ bai tang~ tang~ ti:` kaoˊ pa~ya-ya:m chu:an)

       既使他努力邀請,但我覺得很累不想去

 

รู้ทั้งรู้ (ru:~ tang~ ru-~) (儘管)明明就知道  ,(但)    

      รู้ทั้งรู้ว่าเธอไม่รักผม แต่ผมก็ยินยอมที่จะทุ่มแทให้เธอ  

     (ru:~ tang~ ru:~ wa:` tǝ: mai` rak~ pomˊ dɛ:ˇ pomˊ gɔ` yin yɔ:m ti:` jaˇ tum` tɛ: hai` tǝ:)

     明知道妳不愛我,但我仍願意為妳付出

 

ทั้งทีก็ (tang~ ti: gɔ`) 既然~就~ (句型:動詞+ทั้งที)

      มาทั้งทีแล้ว ก็เที่ยวให้สนุกเหอะ  (ma: tang~ ti: lɛ:u~ gɔ` ti:ao` hai` saˇnukˇ hǝˇ)

      了,盡興玩吧。

 

      พูดไปทั้งทีแล้ว ก็ทำตามคำพูดนะ  (pu:t` bai tang~ ti: lɛ:u~ gɔ` tam da:m kam pu:t` na~)

     既說出口了,照所說的做吧。

 

(ใน) เมื่อ ... อยู่แล้ว (nai mœ:a` ... yu:ˇ lɛ:u~) 反正(既然)已經~了 (句型:接句首以及句尾)

     ในเมื่อเขาไม่รักคุณอยู่แล้ว  แล้วคุณยังคิดถึงเขาทำไม

     (nai mœ:a` kaoˊ mai` rak~ kun yu:ˇ lɛ:u~    lɛ:u~ kun yang kit~tœngˊ kaoˊ tammai)

     反正(或 既然)已經不愛你,那你幹嘛還在想念他?

 

......อยู่ดี (... yu:ˇ dhi:)   反正⋯⋯(句型:接句尾)

     คุณยังคิดถึงเขาทำไม เขาก็ไม่รักคุณอยู่ดี

     (kun yang kit~tœngˊ kaoˊ tammai    kaoˊ gɔ` mai` rak~ kun yu:ˇ dhi:)

     你幹嘛還在想他?反正他已經不愛你了。

 

ถึงยังไง (tœngˊ yang ngai) / อย่างไรก็ตาม (ya:ngˇ rai gɔ` da:m)  無論怎樣/無論如何

    ถึงยังไงก็ต้องทำให้ดีที่สุด (tœngˊ yang ngai gɔ` dɔ:ng` tam hai` dhi: ti:` sutˇ)

    อย่างไรก็ตาม  เราก็ต้องทำให้ดีที่สุด (ya:ngˇ rai gɔ` da:m  rao gɔ` dɔ:ng` tam hai` dhi:

     ti:` sutˇ)

    無論如何都要做到最好。

 

ทันใดนั้น (tan dhai nan~) 就在那時

    เปิ้ลโกรธจนหยิบหนังสือเล่มหนึ่งจะปาใส่ท็อป  ทันใดนั้น  ท็อปก็รีบหันหลังวิ่งหนีไป

    (bǝ:n` gro:tˇ jon yipˇ nangˊsœ:ˊ le:m` nœngˇ jaˇ ba: saiˇ tɔp~  tan dhai nan~  tɔp~ gɔ`

      ri:p` hanˊ langˊ wing` ni:ˊ bai)

    Ple 氣得拿起一本書要丟向 Top,就在那時,Top 就趕快轉身逃跑了

 

ไหน (naiˊ) 不是~? (表示質疑的口氣)

      ไหนว่าจะไม่หลอกกัน  แล้วดูเถอะวันนี้แกจะต้องแก้ตัวอย่างไร 

     (naiˊ wa:` jaˇ mai` lɔ:kˇ gan    lɛ:u~ dhu: tǝˇ wan ni:~ gɛ: jaˇ dɔ:ng`  gɛ:` du:a ya:ngˇ rai)

      不是說不會騙我?那看吧~ 今天你要怎麼為自己辯解?

 

ว่าแต่ (ว่า)  (wa:` dɛ:ˇ wa:`)(說是這麼說),但話又說回來。,(表語氣轉折)

      ความคิดของคุณสุดยอดเลยครับ ว่าแต่ (ว่า) เราต้องทำอย่างไรจึงจะได้พบความสำเร็จล่ะ

      (kwa:m kit~ kɔ:ngˊ kun sutˇ yɔ:t` lǝ:i krap~  wa:` dɛ:ˇ wa:`  rao dɔ:ng` tam ya:ngˇ rai

       jœng jaˇ dai` pop~ kwa:m samˊretˇ laˋ)

       你的想法很棒,我們要怎麼做才能成功?

     

      เขาช่างปากหวานจริง ๆ ว่าแต่เขาพูดมันอย่างจริงใจหรือเปล่า 

      (kaoˊ cha:ng` ba:kˇ wa:nˊ jing jing   wa:`dɛ:ˇ   kaoˊ put` man ya:ngˇ jing jai rœ:ˊ blaoˇ)

       他嘴巴真甜,他講的是真心的嗎

 

มิฉะนั้น (mi~chaˇ nan~) 否則的話

      เราต้องออกจากบ้านเร็วๆ มิฉะนั้นจะตกรถ 

     (rao dɔ:ng` ɔ:kˇ ja:kˇ bha:n` reu reu  mi~chaˇnan~ jaˇ dokˇ rot~)

      我們要趕快出門,否則的話會趕不上車

 

ต่อให้ (dɔ:ˇ hai`) 就算是

        ต่อให้ฟ้าถล่มดินทลาย ผมก็ไม่อาจจะรักคุณ 

        (dɔ:ˇ hai` fa:~ taˇlomˇ dhin ta~la:i   pomˊ gɔ` mai` a:tˇ jaˇ rak~ kun)

       就算天崩地裂,我也不會愛上你。

       

       ต่อให้คุณพยายามขนาดไหน เขาคงไม่อาจจะให้อภัยคุณอีกแล้ว

        (dɔ:ˇ hai` kun pa~ya:ya:m kaˇna:tˇ naiˊ   kaoˊ kong mai` a:tˇ jaˇ hai` aˇpai kun i:kˇ

         lɛ:u~)

        就算你再怎麼努力,他可能都不會再原諒你了

 

ไม่ว่า/แม้⋯⋯ก็ตาม  (mai` wa:`/mɛ:~......gɔ` da:m)  無論(再怎麼)~

       ไม่ว่า/แม้ คุณพยายามขนาดไหนก็ตาม เขาก็ไม่อาจจะให้อภัยคุณอยู่แล้ว

        (mai` wa:`/mɛ:~ kun pa~ya:ya:m kaˇna:tˇ naiˊgɔ` da:m   kaoˊ gɔ` mai` a:tˇ jaˇ

         hai` aˇpai kun  yu:ˇ lɛ:u~)

        無論你再怎麼努力,他已經不會原諒你了

 

       ไม่ว่า/แม้ เขาเกลียดผมขนาดไหนก็ตาม   ผมก็จะรักเขา

      (mai` wa:`/mɛ:~ kaoˊ gli:atˇ pomˊ kaˇna:tˇ naiˊ gɔ` da:m  pomˊ gɔ` jaˇ rak~ kaoˊ)

      無論她有多恨我,我都會愛她。

     *ก็ตาม(gɔ` da:m)可以省略。

  

ถ้าหากว่า (ta:` ha:kˇ wa:`) / สมมุติว่า (somˊ mut~ wa:`) 如果/假設

       ถ้าหากว่า / สมมุติว่าฝนตก ผมก็ไม่ไป 

      (ta:` ha:kˇ wa:`/ somˊ mut~ wa:` fonˊ dokˇ pomˊ gɔ` mai` bai)

       如果/假設下雨我就不去

 

จะได้ (jaˇ dhai`) / จะได้ไม่ (jaˇ dhai` mai`)  才會、才能夠 / 才不會

    เราต้องพยายามเก็บเงินไว้  จะได้ไปเที่ยวต่างประเทศเร็วๆ

    (rao dɔ:ng` pa~ya:ya:m gepˇ ngǝ:n wai~  jaˇ dhai` bai ti:ao` da:ngˇ braˇte:tˋ reu reu)

   我們要努力存錢,才能夠趕快去國外玩。

 

    เวลาข้ามถนนต้องดูดี ๆ จะได้ไม่เป็นอันตราย

    (we-la: ka:m` taˇnonˊ dɔ:ng` dhu: dhi: dhi: jaˇ dhai` mai` ben andaˇra:i)

    過馬路時要看清楚,才不會危險。

 

ในขณะเดียวกัน (nai kaˇnaˇ dhi:ao gan)  在此同時 

ในด้านหนึ่ง...ในอีกด้านหนึ่ง... (nai dha:n` nœngˇ... nai i:kˇ dha:n` nœngˇ) 一方面~另一方面

    เจ้านายยอมรับคำเรียกร้องจากสหภาพแรงงานในด้านหนึ่ง แต่ในขณะเดียวกันก็ยังเตรียมไป

    แจ้งการล้มละลายกับศาลในอีกด้านหนึ่ง

    (jao` na:i yɔ:m rap~ kam ri:ak` rɔ:ng~ ja:kˇ saˇhaˇpa:pˋ rɛ:ng nga:n nai dha:n` nœngˇ

    dɛ:ˇ nai kaˇnaˇ dhi:ao gan gɔ` yang dri:am bai jɛ:ng` ga:n lom~la~la:i gapˇ sa:nˊ nai

    i:kˇ dha:n` nœngˇ)

      老闆一方面答應了工會所提出的要求,但同時另一方面卻又準備去跟法院申請破產。

  

… ไป … ไป (...bai ...bai)  一邊⋯⋯一邊⋯⋯

     น้องเจนั่งดูทีวีไป กินขนมไป ช่างสบายจริง ๆ

    (nɔ:ng~ je: nang` dhu: ti: wi: bai gin kaˇ nomˊ bai cha:ng` saˇbha:i jing jing)

     Je 弟一邊坐著看電視一邊吃點心,真是舒服!

  

นอกจาก…แล้ว   ยัง… (nɔ:k` ja:kˇ…lɛ:u~   yang...)  除了⋯還⋯

    นอกจากหมูปิ้งแล้ว เรายังกินข้าวเหนียวด้วย

    (nɔ:k` ja:kˇ mu:ˊ bing` lɛ:u~  rao yang gin ka:o` ni:aoˊ dhu:ei`)

    除了烤豬肉,我們吃了糯米飯

 

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง (dho:i chaˇpɔ~ ya:ngˇ ying`)  尤其是   (置於句首)

    ผมชอบกินหวาน  โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้าวเหนียวมะม่วง

    (pomˊ chɔ:p` gin wa:nˊ dho:i chaˇpɔ~ ya:ngˇ ying` ka:o` ni:aoˊ ma~mu:ang`)

    我喜歡甜食,尤其是芒果糯米飯。

    อย่างยิ่ง (ya:ngˇ ying`) 可以省略。

 

โดยเฉพาะ (dho:i chaˇpɔ~)  特地  (置於句尾)

    เพื่อฉลองวันเกิดของคุณ  เธอทำอาหารอย่างดีโดยเฉพาะ

    (pœ:a` chaˇlɔ:ngˊ wan gǝ:tˇ kɔ:ngˊ kun   tǝ: tam a:ha:nˊ ya:ngˇ dhi: dho:i chaˇpɔ~)

    為了幫你慶生,她特地煮了精緻的飯菜。

 

ดีไม่ดี (dhi: mai` dhi:) 搞不好,說不定

   อย่าเชื่อฟังคำพูดเจ้าเล่ห์อย่างเขานะ ดีไม่ดีเขาอาจจะมีแผนร้าย ๆ อะไรแอบแฝงอยู่ก็ได้

   (ya:ˇ chœ:a` fang kampu:t` jao`le:` ya:ngˇ kaoˊ na~ dhi: mai` dhi: kaoˊ a:tˇ jaˇ mi:

    pɛ:nˊ ra:i~ ra:i~ aˇrai ɛ:pˇ fɛ:ngˊ yu:ˇ gɔ` dhai`)

   別聽信像他那種狡猾的人講的話,搞不好他暗藏著什麼壞詭計。

 

เขาว่ากันว่า (kaoˊ wa:` gan wa:`) 別人都說~

   เขาว่ากันว่า เจมส์เป็นคนขี้โกง

   (kaoˊ wa:` gan wa:` je:m ben kon ki:` gong)

   別人都說 James 是個愛耍詐的人

arrow
arrow

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()