我很喜歡這首歌,雖然 MV 的結局很老梗,但卻還是很感動人。於是自己親自上中文字幕,希望更多人喜歡並了解泰國歌曲。
- Jan 23 Wed 2013 02:38
(泰歌中譯)Techin เตชินท์ ชยุติ - ความเหงาโทรเข้ามา 寂寞來電
- Jan 21 Mon 2013 17:59
泰文字母卡通 自製中文字幕版
這原本是 YOUTUBE 的影片,無字幕,中文字幕是我自己親自製作,加進去的。從聽、打字、翻譯、對時、請泰國朋友校對,影片才10分鐘,卻花了12小時上字幕,也挺累的,請各位多指教。學過泰文讀、寫的人都知道,若想認字,就必須背字母發音之外,還得背它的例字,還有字母順序。因為這其實有難度,希望卡通能幫助大家,。
- Jan 20 Sun 2013 17:19
(泰歌中譯)Bell Supol เบล สุพล - อยากให้โลกนี้แคบลง 想讓世界變窄
藝人:Bell Supol เบล สุพล 專輯:Happy Hours 年份:2012 曲序:1
- Jan 17 Thu 2013 10:52
演講結束,謝謝
連續兩場的介紹泰國歌星歌曲的演講,終於在昨天講完了。沒想到昨天晚上來聽的同學那麼多,教室快坐滿了,也聽說反應很好,謝謝大家。
- Jan 13 Sun 2013 21:58
Dome Pakorn Lam โดม ปกรณ์ ลัม - เวลา 時間
- Jan 13 Sun 2013 20:39
Dome Pakorn Lam โดม ปกรณ์ ลัม - งมเข็มในทะเล 大海撈針
- Dec 21 Fri 2012 14:05
โลกแตก
你們要做什麼事? คุณจะทำอะไร
- Dec 18 Tue 2012 15:16
(泰歌中譯)Bell Supol เบล สุพล - อยากให้โลกนี้แคบลง 想讓世界變窄
- Dec 15 Sat 2012 12:17
Bell Supol Phuasirirak / เบล สุพล พัวศิริรักษ์
第 2 張專輯:Happy Hours, 2012
- Dec 04 Tue 2012 15:45
十二月/2012
請在此留言。
- Nov 23 Fri 2012 00:28
都說了,你們怎麼還是不信!!
今天趁學生在等說明會的時候,到丹老師的教室,說明拼字比賽規則。講完,有同學說:「老師,你的國語講得好好喔!!」 我就用泰文瞎掰說我爹是台灣人我媽是泰國人,小時候父親就要我學中文。所以中文到今天學20幾年了,況且連台灣身份證都拿到了,也回台灣住了,所以中文還算OK。結果,丹還問我:「啊~你講的是真的假的?」我告訴她:「假的。」,後來全場笑翻,我就說:「不玩了啦~我剛講的是假的」,還用台語說:「歹勢,哇係台灣人啦!」。後來,他們要走的時候,還是有個人來問我,之前在泰國是住哪?中部嗎?我都快昏了,直接跟他說:「我不是說我是台灣人了嗎?還問喔~?」
- Nov 21 Wed 2012 00:03
又是一驚!
這一次驚大了!完全沒有心理準備。但我們決定,這一次是吃了秤砣鐵了心了,一定要弄出來,成功的話,其實會非常有利,不再讓別人追著打。希望明年春天,會換成是大家震驚,全台首見!
- Nov 17 Sat 2012 16:50
雨天小心
今天變天,下起雨了,溫度也低。因為一些原因,今天是開車下台中,再開回來。一路上,總共看見三次車禍,都是剛發生,苦主都還在路邊,其中一樁還是4輛車追撞在一起;還閃了兩次救護車。喔伊喔伊~ 大家開車要小心啊~!