close

วันพรุ่งนี้เป็นวันเลือกตั้งสมาชิกสภานิติบัญญัติและประธานาธิบดีคนที่ 15 ของไต้หวัน

(wan prungˋ ni:~ ben wan lœ:akˋ dangˋ saˇma: chik~ saˇ pa: ni~ diˇ bhan yatˇ lɛ~ braˇ ta: na: ti~ bhɔ: dhi:

kon ti:ˋ sipˇ ha:ˋ kɔ:ngˊ daiˋ wanˊ)

明天是台灣立法委員及第十五屆總統選舉

 

เพื่ออนาคตอันสว่างสไวของบ้านเมือง

(pœ:aˋ aˇ na: kot~ an saˇwa:ngˇ saˇ waiˊ kɔ:ngˊ bha:nˋ mœ:ang)

為了光明燦爛的未來

 

ประชาชนทยอยกลับบ้านเกิดออกเสียงเลือกตั้ง

braˇcha: chon ta~ yɔ:i glapˇ bha:nˋ gǝ:tˇ ɔ:kˇ si:angˊ lœ:akˋ dangˋ)

民眾紛紛返鄉投票

=======================================

วันพรุ่งนี้ (wan prungˋ ni:~) (名) 明天

เลือกตั้ง (lœ:akˋ dangˋ) (動)選舉

การเลือกตั้ง (ga:n lœ:akˋ dangˋ) (名)選舉

สมาชิก (saˇ ma: chik~) (名)會員

สภา (saˇpa:) (名)議會

นิติบัญญัติ (ni~ diˇ bhan yatˇ) (動)訂立法律;立法

สมาชิกสภานิติบัญญัติ (saˇma: chik~ saˇpa: ni~ diˇ bhan yatˇ)  (名)立法委員

ประธานาธิบดี (braˇ ta: na: ti~ bhɔ: dhi:) (名)總統

เพื่อ (pœ:aˋ) (介) 為了

อนาคต (aˇna: kot~) (名) 未來

อัน (an) (單位詞)個

สว่างไสว (saˇwa:ngˇ saˇwaiˊ) (形)明亮的;光明的

บ้านเมือง (bha:nˋ mœ:ang) (名)國家

ประชาชน (braˇ cha: chon) (名)百姓;人民;民眾

ทยอย (ta~ yɔ:i) (動;副)紛紛

บ้านเกิด (bha:nˋ gǝ:tˇ) (名)家鄉

ออกเสียง (ɔ:kˇ si:angˊ) (動)發出聲音;投票

ออกเสียง/ลงคะแนนเลือกตั้ง (ɔ:kˇ si:angˊ/ long ka~nɛ:n lœ:akˋ dangˋ) (動) 投選舉票

 

補充:

คะแนน (ka~ nɛ:n) (名)分數;(選舉)票數

คะแนนเลือกตั้ง (ka~nɛ:n lœ:akˋ dangˋ) (名)票數

บัตร/ใบ เลือกตั้ง (bhatˇ/bhai lœ:akˋ dangˋ) (名)選票

ออกเสียง/ลงคะแนน (ɔ:kˇ si:angˊ/long ka~ nɛ:n) (動)投(票)

นับ/คำนวณคะแนน (nap~/kam nu:an ka~ nɛ:n) (動)計票;開票

ผลเลือกตั้ง (ponˊ  lœ:akˋ dangˋ) (名)選舉結果

 

arrow
arrow

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()