close

   最近多變的天氣,是否讓大家覺得煩悶仰鬱呢?聽聽這首老歌,舒暢心胸吧。這首歌不好唱,歌詞很溫暖很療癒,輕輕鬆鬆的曲風聽了很讓人感到平靜。至今都還是演唱會名曲。

   這首歌同時是 2006 年一部青春爆笑校園電影 Seasons Change 的主題曲。

Poster Theme Seasons Change - Low.jpg  

   


 

歌曲:ฤดูที่แตกต่าง 季節變換

藝人:นภ พรชำนิ Nop Pornchamni

專輯:Rhythm & Boyd

年份:1994

 spd_20060218182435_b.jpg  


 

 


* อดทนเวลาที่ฝนพรำ                                         *細雨濛濛的時候  忍耐著

*Ot ton wela tee fon pram

 

อย่างน้อยก็ทำให้เราได้เห็นถึงความแตกต่าง      至少讓我們看到了一些不同變化

Yang noi go tam hai rao dhai hen tœng kwam daek dang


เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง                                             雨開始消退的時日

Mœa wan wela tee fon jang

 

ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ                     天空會依然晴朗   讓我們得以了解

Fa go kong sawang lae tam hai rao dhai kao jai

 

ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ*                                等待  是多麼地值得*

Wa man kum ka kae nai tee fao ro*



หากเปรียบกับชีวิตของคน                                   如果比喻成我們人的一生

Hak briap gap cheewit kong kon

 

เมื่อยามสุขล้นจนใจมันยั้งไม่อยู่                           當我們享有無窮的幸福的時光時

Mœa yam suk lon jon jai man yang mai yu


ก็คงเปรียบได้กับฤดู คงเป็นฤดูที่แสนสดใส         好似季節   大概是晴朗清爽的季節吧

Go kong briap dhai gap rœ dhu    Kong ben rœ shu tee saen sot sai



** (และ)แต่ถ้าวันหนึ่งวันไหน                            **如果有那麼一天

**(Lae) Dae ta wan nœng wan nai

 

ที่ใจเจ็บทนทุกข์ ดังพายุที่โหมเข้าใส่                   傷心痛苦猶如狂風肆虐的時候

Tee jai jep ton tuk   Dhang payu tee hom kao sai


บอกกับตัวเองเอาไว้ ความเจ็บต้องมีวันหาย        告訴自己    痛苦總有會過去的一天

Bhok gap dua eng ao wai   Kwam jep dong mee wan hai

 

ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู**                        正如與我們一定會遇見的季節變換**

Mai dang arai tee rao dong jer took rœdhu**

(重覆 *)



เมื่อวันที่ต้องเจ็บช้ำใจ                                         令我們失望而心傷的昨日

Mœa wan tee dong jep cham jai

 

จากความผิดหวังจนใจมันรับไม่ทัน                     讓我們措手不及

Jak kwam pit wang jon jai man rap mai tan


เป็นธรรมดาที่เราต้องไหวหวั่น                            變換不停的日子

Ben tammadha tee rao dong wai wan

 

กับวันที่อะไรมันเปลี่ยนไป                                   使我們意志動搖則是很平常的        

Gap wan tee arai man blian bai                 

(重覆 ** , *)



อย่าไปกลัวเวลาที่ฟ้าไม่เป็นใจ                            上天不從人意的時候  不要去害怕

Ya bai glua wela tee fa mai ben jai

 

อย่าไปคิดว่ามันเป็นวันสุดท้าย                           且勿認為這就是世界末日

Ya bai kit wa man ben wan soot tai


น้ำตาที่ไหลย่อมมีวันจางหาย                            所流的淚  必定有漸漸消逝的一天

Namda tee lai yom mee wan jang hai

 

หากไม่รู้จักเจ็บปวด                                           若未經一番寒徹骨

Hak mai rujak jep buat

 

ก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ                                    又焉得梅花撲鼻香呢?

Go kong mai sœng tœng kwam suk jai

(重覆 *)

 

唱將 ตู่ ภพธร Two Poptorn 的快歌版本

 

這兩年很紅的 New & Jiew 的現場版

 

 

2006 青春校園電影 Seasons Change 的交響樂版。(又有開心果 TUKKY 演音樂老師喲)

arrow
arrow

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()