ขี่ช้างจับตั๊กแตน
(ki:ˇ cha:ng~ japˇ dak~gaˇ dɛ:n)
騎大象抓蚱蜢
意喻:小題大作
例句: แค่ 100 บาทยังต้องเถียงคำไม่ตกฟากขนาดนี้ ผมว่าเป็นการขี่ช้างจับตั๊กแตนชัดๆ
(kɛ:` nœngˇ rɔ:i~ bha:tˇ yang dɔ:ng` ti:angˊ kam mai` dokˇ fa:k` kaˇna:tˇ
ni:~ pomˊ wa:` ben ga:n ki:ˇ cha:ng~ japˇ dak~gaˇ dɛ:n chat~ chat~)
只是一百泰銖也要爭論不休到這種地步,我覺得明明就是小題大作!!
生字 คำศัพท์:
ขี่ (ki:ˇ) (動)騎
ช้าง (cha:ng~) (名)大象
จับ (japˇ) (動)抓
ตั๊กแตน (dak~gaˇ dɛ:n) (名)蚱蜢
แค่ (kɛ:`) (副)只
บาท (bha:tˇ) (名)泰銖
ยัง (yang) (副)還、仍
ต้อง(dɔ:ng`) (助) 必須
เถียง (ti:angˊ) (動)爭論
คำ (kam) (名)言詞
ไม่ตกฟาก (mai` dokˇ fa:k`)(動)(爭論)不休
ขนาดนี้ (kaˇna:tˇ ni:~) (形)這般地
ผม (pom) (人稱)(男性用)我
ว่า (wa:`) (動)說;認為
เป็น (ben) (動)是
การ (ga:n) (名)(將動詞改為名詞的詞首)
ชัด (chat~) (形)清楚地,明白地
留言列表