這首歌是泰國第三台泰劇 ทางเดินแห่งรัก (愛情之路)的插曲。歌手 โปว์ลิ่ง มานิดา เรืองศรี / Bowling Manita Ruengsri 唱過許許多多燴炙人口的泰劇歌曲,曲風大多是都會女性的寫實愛情,歌聲很溫暖,很適合夜深人靜時一個人靜靜地聽她的歌,想像她歌曲裡敍述的故事。
歌曲: หากฉัน 如果我⋯⋯
藝人: โปว์ลิ่ง มานิดา เรืองศรี Bowling Manita Ruengsri
年份: 2014年11月
หากฉันยอมรับฟังเธอให้มากหน่อย 如果我 願意再多聽你講一些
hak-chan yom-rak-fang-ter-hai-mak-noi
อย่างน้อยก็คงดีกว่านี้ 至少 應該會比現在的情況更好
yang-noi-go-kong-dee-gwa-nee
หากฉันไม่ใช้อารมณ์ ตัดสินก็น่าจะดี 如果我不意氣用事來下定論 也許會比較好
hak-chan-mai-chai-arom datsin-go-na-ja-dee
คงไม่มีใครเสียใจ 就不會有人要傷心
kong-mai-mee-krai-siajai
อย่างที่มันเป็นเช่นนี้เลย 就像現在這個樣子⋯⋯
yang-tee-man-ben-chen-nee-loei
หากฉันประคับประคองมันสักหน่อย 如果我能再多扶持你一點
hak-chan brakap-brakong-man-sak-noi
อย่างน้อยก็มีกันต่อไป 至少 我們還會繼續互相擁有對方
yang-noi go-mee-gan-do-bai
หากฉันค่อยๆ พูดจา 如果我好好講話
hak-chan-koi-koi-put-ja
ไม่หาเรื่องมากเกินไป 不要太刁鑽
mai-ha-rueng-mak-gern-bai
คงจะมีวันที่ดี ไม่ต้องปวดใจ 也許就會有好日子 不必心痛
kong-ja-mee-wan-tee-dee mai-dong-bwat-jai
@ยังรักฉันไหมหรือว่าเธอหมดเยื่อใย @還愛我嗎?或已不再眷戀我?
@yang-rak-chan-mai rue-wa-ter-mot-yueayai
ยังหวงฉันไหมหรือว่าเธอเปลี่ยนไป 還會護著我嗎?或是你已變了?
yang-hwang-chan-mai rue-wa-ter-blian-bai
ไม่รู้ ว่าพอมีทางจะพูดจากันได้ไหม 不知道 我們還有沒有講話的機會
mai-ru wa-po-mee-tang-ja-put-ja-gan-dai-mai
หากเธอนั้นยังมีใจช่วยกลับมารักกัน 如果你還有心 請回來愛我吧
hak-ter-nan-yang-mee-jai chuei-glap-ma-rak-gan
ได้ไหม ก่อนที่อะไรจะสายไป 可以嗎?趁現在還來得及
dai-mai gon-tee-arai-ja-sai-bai
บอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร 告訴我 我應該怎麼辦?
bok-chan wa-chan-kwan-tam-yang-rai
หากฉันขอร้องตรงๆ 如果我直接向你請求
hak-chan-ko-rong-drong-drong
เธอนั้นจะว่ายังไง 你會怎麼想?
ter-nan-ja-wa-yang-ngai
เธอจะยินดีหรือเธอจะไม่ใส่ใจ @ 你會願意或者你已不在意?@
ter-ja-yindee-rue-ter-ja-mai-saijai@
(重複 @)
เธอจะยังคงรักกัน หรือเธอเปลี่ยนไป 你還會愛我或者你已變心?
ter-ja-yang-kong-rak-gan rue-ter-blian-pai
留言列表