歌曲: รักแท้แปลว่าเธอ 真愛就是你

藝人: บี้ สุกฤษฎิ์ วิเศษแก้ว / Bie Sukrit Wisetkaew 藝人介紹

專輯: The Star - 10 Years of Love


 

 

 

เคยเดียวดายเคยอ้างว้าง เดินลำพังจนท้อใจ             曾經孤單,曾經空虛,一個人灰心地走著

ผ่านมาได้ก็เพียงเพราะเธอ                                       因為有妳,我才能夠挺過這一切

มีเธออยู่ในอ้อมแขนก็อุ่นใจ                                     有妳在我的懷抱,我就心安

ไม่ว่าร้ายดี เธอเคียงข้างฉันเสมอ                              無論是好是壞,你一直在我身旁


เธอมาปิดคำว่าเหงา                                                妳關閉了「孤單」這個詞

เธอมาเปิดคำว่าเรา                                                 妳又打開了「我倆」這個詞
ชีวิตฉันเหมือนได้เริ่มใหม่                                        我的人生如同重獲新生
เธอได้เปลี่ยนให้ท้องฟ้าที่มืดมน ค่อยค่อยสดใส         妳讓黑暗的天空,漸漸明朗

 

@เกินกว่าคำว่าโชคดี ชีวิตนี้ได้พบเธอ                   @今生遇見妳,說是好運也不足以形容
ได้ถูกรักและได้รักเธอ                                              能夠被愛與愛妳
ได้รู้สึกว่าหัวใจที่เขาให้กัน มันเป็นอย่างนี้เอง             感覺到了別人給我的心,是這樣的感覺

แล้วชีวิตก็เปลี่ยนไป ไม่ได้ทำเพียงเพื่อตัวเอง              改變了我的生活,不再只為自己而活
ตั้งแต่วินาทีนั้นมา ทุกทุกอย่างที่ฉันทำ ฉันทำเพื่อเธอ…從那一秒起,我所做的一切,都是為妳
และชีวิตที่เปลี่ยนไป มันยิ่งทำให้ฉันรักเธอ                  改變後的生活,讓我更愛妳
ตั้งแต่วินาทีนี้ไป ฉันขอมีลมหายใจเพื่อเธอเท่านั้น       從這一秒起,我呼吸的氣息都是為妳
เพราะสำหรับฉัน รักแท้แปลว่าเธอ…@                       因為對我來說,真愛就是妳@

 

ในแววตาเธอที่เห็น ในอาการเธอที่เป็น                      眼中所見的妳,妳的一顰一笑
ในทุกทุกเรื่องราวที่ทำ                                              妳做的每一件事
ไม่ต้องพูดคำว่ารักเลยสักคำ ฉันก็ได้ยิน                     妳不用把「愛」說出口,我也聽得見

 

(重覆

 

แปลว่าเธอ     แปลว่าเธอ     แปลว่าเธอ                     就是妳  就是妳    就是你

 

 

創作者介紹
創作者 Erik เจตรินทร์ 的頭像
Erik เจตรินทร์

Erik Huang เจตรินทร์ 聊泰文

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()