歷經了好幾年的作業,今日這本介紹泰語拼音字母的書「泰文字母 聽・說・寫」(笛籐出版),終於上市了。當然,請容我先工商服務一下,欲購買者,請按以下連結:
這本書有其架構性的順序,建議讀者們按順序閱讀,不要跳著閱讀!否則可能會無法理解。
這本書的內容,其實早在 2006 年底就大概有個底了,因為是準備當做目的達泰語的字母課教材,所以是以一張一張的講義的形式呈現,但是自創的格式、樣版、架構、教學系統其實已經成形了,2007年開始使用。我的想法就是,泰文字母實在太多,符號又複雜難寫,實在無法一開始就要對其陌生的學生們,填鴨式地把字母硬背起來,然後就開始拼音認字。再加上,很多同學並不是在學的學生,除了玩就是唸書考試,有更多的人其實是社會人士,要上班、出差、照顧小孩、應酬⋯⋯根本無法要學生下課回家就要用功,所以我們就慢慢地,一個字一個字地慢慢記,好讓學生們在課堂上就可以慢慢消化。
以上各位老同學有沒有覺得給它熟悉咧?
2009 年,我作了一些修改,使它適合自己自修的形式,自己請影印店裝訂成書,而有了書的鶵型。這本書當初只印 30 本,給當時目的達學完三期字母課的同學們用。上過課的同學都知道,我的講義裡有太多的眉眉角角,是上課才會跟各位解釋、整理,其實並沒寫在講義裡面,有些東西,是從其中的例句、例字帶出來給同學們的。沒寫在講義裡是因為怕講義太厚,會讓人很有壓力。看來簡簡單單的字母課講義,其實並不簡單。(:-D)
到了 2012 年,這套教學系統已經愈來愈成熟,在目的達泰語、在國合會、在台北市政府民政局的泰國文化及語言班,都得到很高的接受度。很多人都說,沒想到泰文字母可以這樣學,而且系統清楚,有去過別的地方學習經驗的人,也說我這樣的系統好學多了!於是,在HELEN老師的建議之下,我開始準備要正式出版這本書。
但出書的過程中,非常地不順利。
其一是修稿。現在我上課時補充的東西,要寫進來,另外,內容要更簡單,因為要顧慮到有些無法上課的讀者,即使自修也能懂,因為如果太難的話,讀者沒老師可以發問。
其二,泰文是冷門語言,要找到可以出版的出版社並不簡單,更何況出版社一定看不懂泰文,那怎麼幫我美編?!我們也不想隨便找一家出版社,付錢他們就肯印的那種,讓書變得沒有美感。光是這一點我們就吃足了苦頭,還有遇到美編落跑失蹤的!害我們一切重頭。另外,後來找到的幫我美工圖案的翁嘉羚小姐,也很辛苦,畫一些對她來說是「天書」的圖,所有字母對她來說長得統統都一樣,真難為她了。
其三,該交的稿件交給出版社之後,就是無窮無盡的美編、排版、校對。由於出版社手邊也有好幾本書要出版,除了我們要排隊等,美編小姐一定被這些鬼符號整得七暈八素,老是要研究我說的那裡錯到底是哪裡錯?這個和那個為什麼不一樣,因為她看不出哪裡不一樣!哈哈哈!各位知道這些工作就搞了又是快一年嗎?這其中真是充滿「歡樂」啊!
我覺得更驚訝的是,這位美編小姐居然編著編著,最後也會看泰文拼音了!!有一次她回覆的 E-MAIL,特地寫了一句 ขอบคุณค่ะ (謝謝!),我看到都嚇歪了!
因此,這本新書,整個過程從 2012 年到了現在 2014年底,歷經兩年的孕育,絕對不是隨隨便便的,加上我也沒有出過書,也是在學習經驗。在此也讓各位引頸期盼了很久的同學們知道,為什麼這本書一直拖著沒出來。出版社美編徐一巧小姐也很辛苦,為了版面還得斤斤計較那個排版上下左右那區區 0.1 公分的距離,加上這本書有超級多的表格,她應該崩潰過好幾次,哈哈~!
雖然全部歷經了N次的校對往返(一般出版社只做三次校對),但也希望各位同學若仍發現有印錯的地方,請不吝給個建議,以便可以在二刷的時候修正(如果有二刷的話),讓它更完美。有興趣者,也歡迎各位上網到博客來、金石堂等網站訂購,或到書店購買。書本有附「講解」CD,可不是只把書本裡的單字唸一唸而已喲~!
最後,感謝目的達泰語教室對本人教材的信任、推手 HELEN 老師幫忙出版社洽談、美工繪圖翁嘉羚同學、พลอย 老師配合錄音,還有各位來上我的課的同學們,謝謝!

good
謝謝喲
一定要馬上訂購~~~
謝謝你!
這文章居然列入了「本日熱門」,今天人氣還衝到第二名了⋯⋯謝謝各位網友!
衝到第一名了⋯⋯ 怎麼回事?以前我沒遇過這樣欸⋯⋯!好有壓力喔。
เป็นหนังสือที่ทำให้เรียนภาษาไทยได้ง่ายขึ้นค่ะ ขอบคุณมากๆ ค่ะ
ขอบคุณมากนะครับ น้องเปิ้ล
恭喜老師的書順利問世!! 而且cd還有ploy老師!!!
謝謝喲!ploy 老師唸得超棒的。
老師辛苦啦!!已團購買書做最實際的支持\^o^/
謝謝喲!
想買想買!!!
謝謝喲!
最近和朋友一起學泰文, 周末逛書店看到老師的書, 覺得十分喜歡, 而且是裡面標的是英文拼音, 不是中文字和注音文(我不是台灣人看不懂注音文)~ 但書店那裡只剩一本, 所以回家在博客來上面訂購了, 希望快點能收到^^
謝謝您喔!希望對您有幫助。
拉人下海,買了很多本
果然惡㔟力~
老師, 書收到了, 書和光碟內容都很豐富充實, 插圖配色都很明亮活潑, 讓學習變得不沉悶真的超級贊的! 現在在聽第一章預習! 身在海外沒法到目的達上課, 沒想還是能聽到老師授課! 有一件事想請教老師, 老師建議每次學習應該學多少課呢? 謝謝老師!
請先看一下 17-19頁喔,先對泰文的拼音模式有的概念。至於每次該學習多少課呢?這問題就看你自己的吸收能力囉~。但請不要跳著閱讀,請按一頁一頁的順序。祝學習愉快。
*****
*****
*****
*****
老師您好,我想要購買您的書,我在網路上發現「泰文字母聽.說.寫」有兩本,一本黃色封面,一本綠色封面,請問有什麼差別呢?謝謝老師
其實內容是完全一模一樣的,連頁數都一樣,只是大小尺寸不同,方便攜帶與否與內容字體大小的差別而已,所以您只需要考慮一下您會不會攜帶,以及需不需要較大的字體,就可以決定了黃或綠了。黃色較大,重1000公克;綠色較小,重600公克。謝謝您!
請問修訂版(黃色)跟攜帶本(綠)的內容有差異嗎?
您好,沒有差別,只有大小尺寸的差別,謝謝。
Dear Mr Huang I bought the book and after a month of crazy studying I'm so happy I'm now able to (very slowly, of course) recognize this beautiful, beautiful script of Thai language. Just want to express my gratitude to you though we never met. The textbook is so well organized I'd recommend it to anyone who has passion to learn Thai. In particular I love the tables. Repeating the spelling of the same vowels over new consonants is a brilliant idea. I personally benefited the most from this exercise. Hope all is good, Constant
You can read chinese? ('Cause you wrote in English) Thank you so much and I'm so happy that this book is really helpful to you. Now you must keep practicing reading na krap ! So you'll spell better and better. There are some exceptions that are mostly from Sanskrit words, simply memorize them. At the beginning, most people will feel frustrated, but never give up na~, สู้สู้ !
Yes I do read Chinese, and I will continue practicing Thai :) I feel lucky having this textbook!!!
Erik老師您好: 我在書局購買了你著作的泰文字母(黃色本),對於書中p.31的母音字母ี長音i 的寫字筆畫感到疑惑。我下載了幾個泰國字母教學APP (keng Thai)練習寫字,同時也有報名泰文課程上課,老師教的方式是寫完ิ短音i後由上往下畫那一豎,所以不是一筆完成如書上的由下往上書寫。同時在p.113的長音ื,老師也是教兩筆都從上往下書寫,所以總共是三個筆畫。除此之外,這本課本真的是一本簡單容易明瞭的好書啊!排版超可愛又講解的很清楚,光看封面的大象就知道這次一本非常用心編輯的書啦~
謝謝指教。因為當初我的泰國老師,是教我由下往上畫呢!北京大學陸生教授所寫的「泰語基礎教程」這本書,也是教由下往上畫呢。好處是,不必提起筆尖,可一次寫完。 這個話題,泰國的 PANTIP (像台灣的 PTT)有過熱烈討論, 網址:http://pantip.com/topic/31569221 絕大多數的泰國人都回答,由下往上;甚至有泰國人說,小時候學校的老師真的是教由下往上,寫到現在也習慣了。 確實,泰國教育部公布了,應由上往下。 網址:http://academic.obec.go.th/web/node/223 但這文件是佛曆 2555年2月27日才公布(西元 2012年)。我真想哭啊!! 我想,這就像是,我們現在寫的中文筆順,從前是對的,但現在被教育部推翻,反而小孩子現在學的,和當初父母學的完全不一樣,連學校老師教的,也得改來改去是一樣的情形吧!^^
請問 PCHOME搜尋這本書,有分綠色本及黃色本,此兩種版本有何不同呢?
上面 13樓已經回答過了喲!
*****
*****