คนเรามักเลือกพูดแต่อะไรที่เป็นประโยชน์กับตน
- Sep 17 Mon 2018 12:52
懶得想標題
- Mar 30 Fri 2018 00:42
(泰歌中譯)แนน วาทิยา Naen Wathiya - เธอหนอเธอ 你喲你!
- Mar 16 Fri 2018 20:59
(泰歌中譯)พีท พล นพวิชัย Pete Pol Nopwichai - ออเจ้าเอย 你呀!
這應該是今年最受歡迎的泰劇了吧?!目前收視率已飆破 20% 啦!
- Nov 06 Mon 2017 11:18
(泰歌中譯) The Kastle - ชีวิตเธอดีอยู่แล้ว 你的生活已完整
歌曲:ชีวิตเธอดีอยู่แล้ว
- Sep 14 Thu 2017 13:47
(泰歌中譯)Getsunova - พัง..(ลำพัง) 崩毀(獨自)
歌曲: พัง..(ลำพัง)
- Jun 12 Mon 2017 09:35
泰語中無法從字面猜到真正意思的字
泰語中有些單字真正的意思,和字面上的意思完全不一樣呢!學起來,還真的很有意思。
- May 27 Sat 2017 23:23
7個月的成長
今天終於來談談跟泰文無關的事情。是這樣子,去年10月的時候,突然因為某種原因,想要讓自己更健康一點。家裡的體脂計,體脂稱出來高達 23.8%,看一看肚子凸一塊,連自己都無法接受,所以萌生了想去健身的想法。人醜沒關係,體態好,穿什麼衣服都好看~
- May 14 Sun 2017 21:30
(泰歌中譯) Vacation - คืนใจ 歸還我的心
歌曲: คืนใจ