泰文:ใจลอย
中文:發呆出神
例句:
คุณกำลังคิดอะไรอยู่ เหม่อลอยอะไรอยู่
你在想什麼? 發什麼呆啊?
但好像有個類似的講法叫นั่งเล่น
照字面上看來,好像是指「坐著發呆」的意思。不知對不對?
那站著發呆呢?
全站熱搜
泰文:ใจลอย
中文:發呆出神
例句:
คุณกำลังคิดอะไรอยู่ เหม่อลอยอะไรอยู่
你在想什麼? 發什麼呆啊?
但好像有個類似的講法叫นั่งเล่น
照字面上看來,好像是指「坐著發呆」的意思。不知對不對?
那站著發呆呢?