這是泰劇「天生一對」 บุพเพสันนิวาส 的插曲之一,是之前 ออเจ้าเอย 的女生版(男生版)。旋律相同,但歌詞不同。 

歌曲:เธอหนอเธอ

藝人:แนน วาทิยา

專輯:泰劇「天生一對」原聲帶

年份:2018年3月


 


 

ยามนภามืดฟ้าดาราหม่น จะมืดมนเท่าไร

Yam napa mœt fa dhara mon Ja mœt mon taorai

當夜色漆黑、星辰黯淡時 再如何黯淡

 

ตรงนี้ยังสดใส เพราะมีเธอชิดใกล้สบตา

Drong nee yang sotsai Pro mee ter chit glai sopda

此處依然月色皎潔 因有你 依偎相視

 

ยามสายลมพลิ้วในคืนค่ำ ยังอุ่นใจทุกครา

Yam sai lom pliu nai kœnkam Yang unjai tuk kra

在微風徐徐之夜 總令我心暖

 

ทุกคืนคะนึงแต่เธอยามนิทรา ชื่นอุราสองเรามาผูกพัน

Tuk kœn ka-nœng dae ter yam nittra Chœn ura song rao ma pukpan

午夜夢廻 只想著你 我倆的心歡欣相繫

 

*เธอหนอเธอฉันมีแต่เธอในหัวใจ เธอหนอเธอไม่มีผู้ใดเทียมเท่าทัน

*Ter no ter chan mee dae ter nai huajai Ter no ter mai mee pu dhai tiam tao tan

*你喲你 我心中只有你 你喲你 無人可與你比擬

 

มีแค่เธอผู้เดียวชะตาได้หมายมั่น คนสำคัญของฉันเสมอ

Mee kae ter pu dhiau chada dhai maiman Kon samkan kong chan samer

唯有你 與我命中註定 你對我至關重要

 

เพียงชาติใดถ้าเราไม่อาจได้คู่กัน ในชาตินั้นจะยอมเปลี่ยวใจถ้าไร้เธอ

Piang chat dhai ta rao mai aht dhai ku gan Nai chat nan ja yom bliau jai ta rai ter

若此生無法與你比翼雙飛 沒有你的我 願一人孤寂

 

จะชาติใดขอใจติดตามไปพบเจอ

Ja chat dhai ko jai ditdam bai pop jer

生生世世 都會追尋著你

 

เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว*

Ter no ter Chan ben kong ter pu dhiau*

你喲你 我永遠屬於你*

 

(ซ้ำ *)

ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้

Fa dhin yaek rao taorai mai kat Pop chat prak rao hang gan mai dhai

天崩地裂 分不開我倆 幾生幾世 我倆永相隨

 

เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ

Mœa bhuppesanniwat manmai hai jer

只要緣份註定讓我們要相見

 

เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว

Ter no ter Chan ben kong ter pu dhiau

你喲你 我永遠屬於你

創作者介紹
創作者 Erik เจตรินทร์ 的頭像
Erik เจตรินทร์

Erik Huang เจตรินทร์

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()