close

    修飾詞 คำวิเศษณ์),是用來敍述屬性、狀態,性質、描述、樣子、感受等等的作用,讓對方對於所說明的事物有更加明確的認知與瞭解。

 

    一般來說,修飾詞分為形容詞(คำคุณศัพท์)以及副詞(คำกริยาวิเศษณ์)兩種。形容詞用來形容 名詞  (คำนาม)代名詞   (คำสรรพนาม),相當於中文的「~的」;而副詞是用來形容動詞 (คำกริยา)、另一個形容詞 คำคุณศัพท์),另一個副詞(คำกริยาวิเศษณ์),相當於中文的「~地」。

 

    但值得注意的是,泰語不把形容詞跟副詞作區分,於是我們便統稱之為「修飾詞」,可以用來同時修飾名詞 (คำนาม)、代名詞 (คำสรรพนาม)、動詞 (คำกริยา) 跟另一個修飾詞 (คำวิเศษณ์)

 

    這邊幫大家介紹幾個有關於修飾詞的常用句型:

 

1.   名詞+修飾詞: 

      用以進一步說明名詞的樣子。

       例:คนรวย     ===>    คน kon 人)+ รวย ru:ei 富有的)= 富有的人

 

              ของแพง   ===>    ของ kɔ:ngˊ 東西)+ แพง pɛ:ng 昂貴的)= 昂貴的東西

 

              ภูเขาสูง    ===>    ภูเขา pu:kaoˊ 山)+ สูง su:ngˊ 高的)= 高山

                                        

              อากาศเย็น    ===>    อากาศ a:ga:tˇ 天氣)+ เย็น yen 涼的)= 涼的天氣

                                        

              สุขภาพแข็งแรง    ===>    สุขภาพ suˇ kaˇ pa:pˋ 健康)+ แข็งแรง kɛngˊ rɛ:ng 強壯的)= 強壯的(身體)健康

                                        

 

2.   動詞+修飾詞:

       用以進一步說明動作的樣子。

        例:เดินเร็ว    ===>    เดิน dhǝ:n 走路)+ เร็ว reu 快的)= 走路快

                                 

               มาสาย    ===>    มา ma: 來)+ สาย (sa:iˊ 遲的)= 來遲;遲到

 

               ทำงานช้า    ===>    ทำงาน (tam nga:n 工作)+ ช้า cha:~ 慢的)= 工作慢

 

               ป่วยหนัก    ===>    ป่วย bu:eiˇ 生病)+ หนัก nakˇ 重的)= 病重

 

               รอนาน    ===>    รอ rɔ: 等)+ นาน na:n 久的)= 久等

 

 

3.   修飾詞+修飾詞:

      用以進一步說明,其性質的程度,或同時具有多重的性質。

        例:เผ็ดมาก     ===>    เผ็ดpetˇ 辣的)+ มาก ma:kˋ 很)= 很辣

 

               ผอมแห้ง      ===>    ผอม pɔ:mˊ 瘦的)+ แห้ง hɛ:ngˋ 乾的)= 乾瘦的

 

               เย็นสบาย     ===>    เย็น yen 涼的)+ สบาย saˇ bha:i 舒適的)= 涼又舒適的

 

               ดำปี๋      ===>    ดำ dham 黑的)+ ปี๋ bi:ˊ 極)= 極黑的;黑漆漆的

 

               ใสสะอาด      ===>    ใส saiˊ 清澈的)+ สะอาด saˇ a:tˇ 乾淨的)= 清淨的

 

 

4.   名詞+ ที่ +修飾詞子句:

      當你需要更詳細的說明的時候,就需要用子句的形式了。

        例:คนที่ไร้ประโยชน์

                 คนkon 人)+ที่ (ti:ˋ) ไร้ประโยชน์ rai~ braˇ yo:tˇ 無益處)

                 沒用處的人;無益之人;沒用的人

 

               เสื้อผ้าที่อยากได้

                 เสื้อผ้าsœ:aˋ pa:ˋ 衣服)+ที่ (ti:ˋ) อยากได้ya:kˇ dhaiˋ 想得到)

                  想要得到的衣服

 

               เด็กที่ไปโรงเรียน

                 เด็กdhekˇ 兒童)+ที่ (ti:ˋ) ไปโรงเรียนbai ro:ng ri:an 上學)

                  上學的兒童

 

               ถุงที่มีปลาอยู่ข้างใน

                 ถุงtungˊ 袋子)+ที่ (ti:ˋ) มีปลาอยู่ข้างใน mi: bla: yu:ˇ ka:ngˋ nai 有魚在裡面)

                  有魚在裡面的袋子

 

               เรือที่แล่นอยู่ในแม่น้ำ

                 เรือrœ:a 船)+ที่ (ti:ˋ) แล่นอยู่ในแม่น้ำlɛ:nˋ yu:ˇ nai mɛ:ˋ nam~ 在河中行駛)

                  在河中行駛的船

 

 

5.   名詞+修飾詞+ ที่ +修飾詞子句:

     這是由以上的 4 所作的一種延伸。

       例:คนเลวที่ไร้ประโยชน์

                 คนkon 人)+ เลวle:u 惡;壞的)ที่ (ti:ˋ) ไร้ประโยชน์ rai~ braˇ yo:tˇ 無益處)

                 無用壞人

 

               เสื้อผ้าสวย ที่อยากได้

                  เสื้อผ้าsœ:aˋ pa:ˋ 衣服)+ สวย (su:eiˊ su:eiˊ 漂亮的)ที่ (ti:ˋ) อยากได้ya:kˇ dhaiˋ 想得到)

                  想要得到漂亮衣服

 

               เด็กน้อยที่ไปโรงเรียน

                  เด็กdhekˇ 兒童)+ น้อยnɔ:i~ 小的)ที่ (ti:ˋ) ไปโรงเรียนbai ro:ng ri:an 上學)

                  上學幼小兒童

 

               ถุงพลาสติกที่มีปลาอยู่ข้างใน

                  ถุงtungˊ 袋子)+ พลาสติกpla:s tikˇ 塑膠)ที่ (ti:ˋ) มีปลาอยู่ข้างใน mi: bla: yu:ˇ ka:ngˋ nai 有魚在裡面)

                  有魚在裡面塑膠袋

 

               เรือใหญ่ที่แล่นอยู่ในแม่น้ำ

                  เรือrœ:a 船)+ ใหญ่yaiˇ 大的)ที่ (ti:ˋ) แล่นอยู่ในแม่น้ำlɛ:nˋ yu:ˇ nai mɛ:ˋ nam~ 在河中行駛)

                  在河中行駛大船

 

 

6.   ความ +修飾詞:

     將修飾詞轉為抽象名詞 (คำนามที่เป็นนามธรรม) 。當你需要把修飾詞當成句子裡的主詞 (ประธาน) 使用,或要使用抽象名詞時,要在前方冠上 ความ,類似英文中的 -ness, -ity 的字尾用法。修飾詞本身不可以當主

        例:ความขยันของเขาทำให้เขากลายเป็นเศรษฐีคนหนึ่ง

               (kwa:m kaˇyanˊ kɔ:ngˊ kaoˊ tam haiˋ kaoˊ gla:i ben se:tˇ ti:ˊ kon nœngˇ)

               他的勤奮使得他成為一個富翁。

 

               ความอร่อยของอาหารอยู่ที่ความสดของวัตถุดิบที่ใช้

               (kwa:m aˇrɔ:iˇ kɔ:ngˊ a:ha:nˊ yu:ˇ ti:ˋ kwa:m sotˇ kɔ:ngˊ wat~ tuˇ dhipˇ ti:ˋ chai~)

              食物的美味取決於原料的鮮度

 

               ความสวยต้องมาจากหัวใจ

               (kwa:m su:eiˊ dɔ:ngˋ ma: ja:kˇ hu:aˊ jai)

               必須是發自內心的。

 

 

7.   動詞+ อย่าง +修飾詞/子句:

      說明以某種樣子,做著某動作。(中文「~的」變「~地」)

        例:ทำงานอย่างตั้งใจ 

                ทำงาน (tam nga:n 工作)+ อย่าง (ya:ngˇ 樣子)+ ตั้งใจ (dangˋ jai 專心的)

                 專心地工作

 

               คุยกันเสียงดังอย่างไม่สนใจสายตาใคร

                 คุยกัน (kui gan 聊天)+ เสียงดัง (si:angˊ dhang 大聲) อย่าง (ya:ngˇ 樣子)+ ไม่สนใจสายตาใคร (maiˋ sonˊ jai sa:iˊ da: krai 無視任何人的眼光)

                 無視任何人的眼光地大聲聊天

 

 

 

8.   動詞+ โดย +修飾詞/子句:

    說明在某種狀況、條件之下的動作。

        例:ช่วยเพื่อนโดยไม่หวังผลตอบแทน

               (chu:eiˋ pœ:anˋ dho:i maiˋ wangˊ ponˊ dɔ:pˇ tɛ:n)

               不希望回報幫助朋友

 

               >>在這個句子裡,ไม่หวังผลตอบแทน(不希望回報)修飾 ช่วย (幫助),以說明做

                   動作時是處於什麼狀況之下。

 

 

 

               ทำงานอย่างตั้งใจโดยไม่มีใครมาช่วย

               (tam nga:n ya:ngˇ dangˋ jai dho:i maiˋ mi: krai ma: chu:eiˋ)

               沒任何人來幫忙的情況之下專心地工作

 

             >>在這個句子裡,ทำงานอย่างตั้งใจ 是一個小子句,ตั้งใจ 去修飾 ทำงาน (專心地工作),說明工作時的樣子。ไม่มีใครมาช่วย (沒有任何人來幫忙)一整句也再去修    飾 ทำงาน (工作),以說明工作時是處於什麼狀況之下。所以這句有兩次的修飾 ทำงาน

 

              

 

 

               สามีขับรถโดยมีภรรยาที่อยู่ข้าง คอยบอกเส้นทาง

               (sa:ˊmi: kapˇ rot~ dho:i mi: pan ra~ ya: ti:ˋ yu:ˇ ka:ngˋ ka:ngˋ kɔ:i bhɔ:kˇ se:nˋ ta:ng)

              丈夫有在旁邊的妻子不時地報路開著車

              丈夫開著車有在旁邊的妻子不時地報路

              

         >>在這個句子裡,ภรรยาที่อยู่ข้าง 是一個小子句,อยู่ข้าง 去修飾 ภรรยา (在旁邊的妻子),而 บอก 作為 ภรรยา 的動詞,是 ภรรยา 所做的動作。มีภรรยาที่อยู่ข้าง คอยบอกเส้นทาง (有在旁邊的妻子不時地報路)一整句再去修飾 ขับรถ (開車),以說明是如何地開車。所以這句子有大、小兩層的修飾。

 

 

 

 

9.   動詞+ ได้ +修飾詞

      動詞+ ได้ + ไม่ +修飾詞

       相當於中文的「~得~」,用以表示動作已達到的程度。若是要表示否定的句型,代表動作沒有達到某種程度的話,要去否定修飾詞,而不是動詞。

        例: กินได้อิ่ม (gin dhaiˋ imˇ)   

                กินได้ไม่อิ่ม (gin dhaiˋ mai` imˇ)   

 

                 เรียนได้เก่ง (ri:an dhaiˋ ge:ngˇ)   

                     เรียนได้ไม่เก่ง (ri:an dhaiˋ mai` ge:ngˇ)   

 

                 เที่ยวได้สนุก (ti:auˋ dhaiˋ saˇ nukˇ)   愉快

                 เที่ยวได้ไม่สนุก (ti:auˋ dhaiˋ mai` saˇ nukˇ)   愉快

         例:งานนี้คุณทำได้ดีมาก (nga:n ni:~ kun tam dhai` dhi: ma:k`)

                  這件事你。 (用 ดี 去修飾 ทำ)

                งานนี้คุณยังทำได้ไม่ดีพอ (nga:n ni:~ kun yang tam dhai` mai` dhi: pɔ:)

                   這件事你還不夠好(พอ 修飾 ดี,意即「夠好」;用 ไม่ 去否定 ดีพอ 意即「不夠好」,再去修飾 ทำ)

 

 

10.   動詞+ ให้ +修飾詞

          相當於中文的「(要)~到~」,用以表示動作預期要達到的程度,但還沒達到。

          例:กินให้อิ่ม (gin haiˋ imˇ)  (要)

                 เรียนให้เก่ง (ri:an haiˋ ge:ngˇ)  (要)

                 เที่ยวให้สนุก (ti:auˋ haiˋ saˇ nukˇ)  (要)愉快 (即中文常說的祝福語:「要好好玩喔!」)

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Erik เจตรินทร์ 的頭像
    Erik เจตรินทร์

    Erik Huang เจตรินทร์ 聊泰文

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()