เธอทำตัวสะบัดสะบิ้งมากไปจนผมอยากจะเบะปากมองบนใส่เลย

Tǝ- tamdu-a saˇbhatˇsaˇbhingˋ ma-k` jon pomˊ ya-kˇ jaˇ bheˇba-kˇ mɔ-ng bhon saiˇ lǝ-i

她的行為矯柔做作到我真想對她扁嘴翻白眼啊!

 

=========單字   คำศัพท์==========

01 เธอ (tǝ-) ........................................(人稱代名詞)她;你

02 ทำตัว (tamdu-a).............................(動詞)行為、表現

03 สะบัดสะบิ้ง (saˇbhatˇsaˇbhingˋ).....(動詞)矯柔做作

04 จน (jon).........................................(連接詞)直到

05 ผม (pomˊ).....................................(人稱代名詞)我(男生用)

06 อยาก (ya-kˇ).................................(動詞)想、欲

07 จะ (jaˇ)...........................................(助動詞)將、要

08 เบะ (bheˇ)......................................(動詞)扁(嘴)

09 ปาก (ba-kˇ)...................................(名詞)嘴巴

10 มอง (mɔ-ng)..................................(動詞)看、注視

11 บน (bhon)......................................(介系詞)在~上

12 ใส่ (saiˇ).........................................(動詞)對著、衝著

13 เลย (lǝ-i)........................................(感嘆詞)(加強語氣)

 

=========================

說明:

單字 10+11, 等於是現在的一種流行語「翻白眼」,對某人事物表示不耐、不認同、輕蔑時所做出的表情。

 

 

 

本文同步發佈於 Facebook 社團「泰語潮流」

⬇︎按以下標籤以搜尋更多相關文章⬇︎

文章標籤
創作者介紹

Erik Huang เจตรินทร์

Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()