網友點播這首最近蠻紅的泰劇 นาคี (三面娜迦)的主題曲,歌詞以泰國東北部的方言寫出,各位朋友正好可以學點東北方言。
歌曲: คู่คอง
藝人: ก้อง ห้วยไร่
專輯: 泰劇 นาคี 主題曲
年份: 2016 年 9 月
คำว่าฮักเกิดขึ้นที่ใด เกิดกับไผมันบ่สำคัญ
Kam wa hak gert kœn tee dhai Gert gap pai man bho samkan
愛苗從何處開始?因誰開始? 並不重要
มันจะอยู่ตรงนั้น บ่หายตามกาลเวลา
man ja yu drong nan Bho hai dam gan wela
我的愛會在這裡 不會隨時光流逝消失
ว่าสิผ่านมาดนปานใด๋ ในหัวใจบ่เคยร้างลา
Wa si pan ma dhon ban dhai Nai huajai bho keri rang la
曾說過,時光經過再久遠,心中均未曾與妳別離
ยังจดจำทุกถ้อยวาจา ที่เฮาเว้าต่อกัน
Yang jot jam tuk toi waja Tee hao wao do gan
我們倆的說過的字字句句 仍烙印在腦海中
เมื่อสวรรค์แยกกายเฮาสอง จากคู่ครองเป็นคนอื่นไกล
Mœa sawan yaek gai hao song Jak kukrong ben kon œn glai
雖上天分隔了我倆 由戀人成為陌路
เหลือแต่คำสัญญาใช่ไหมที่ยังคงอยู่
Lœa dae kam sanya chai mai tee yang kong yu
唯一不變的 是否只剩我倆的諾言?
แม้นว่าเจ้าสิเกิดเป็นหยัง บ่เคยคิดซัง ย้อนฮักคนฮู้
Maen wa jao si gert ben yang Bho keri kit sang Yon hak kon hu
無論你生為何物 我都不會憎惡 因為我只愛著妳
สิเคียงข้างให้ได้ฮู้ หัวใจยังคงเดิม
Si kiang kang hai dhai hu Huajai yang kong dherm
我會伴隨在妳身邊 讓妳知道 我心不變
*บ่มีอีหยังมาพังทลาย ความฮักเฮาสองลงได้
*Bho mee eeyang ma pang talai Kwam hak hao song long dhai
*沒有任何東西 足以瓦解我們倆的愛
แม้ดินสลายยังมั่นคงคือจั่งตอนเริ่ม
Mae dhin salai yang mankong kœ jang don rerm
就算天崩地裂 也會穩固如初
ฮักที่แลก ด้วยแหกกฏฟ้า ถึงมีน้ำตาเข้ามาแต่งเติม
Hak tee laek Dhuay haek got fa Tœng mee namda kao ma daeng derm
違背天地之理換取的愛 雖和著淚水
ความปวดร้าวสิเข้ามาเสริม บ่เคยคิดย่าน*
Kwam buat rao si kao ma serm Bho keri kit yan*
並加之以苦痛 我也不畏懼*
**ในวันนี้เฮาเจอกันแล้ว ยังบ่แคล้วจำต้องจากลา
**Nai wan nee hao jer gan laew Yang bho klaeu jam dong jak la
**今日我倆再相見 仍不免必須分離
คนที่เฮาตามหา เป็นหยังคือบ่สมใจ
Kon tee hao dam ha Ben yang kœ bho somjai
我所追尋的人 始終無法如我所願
ให้คองถ่าอีกกี่พันปี ให้อยู่ตรงนี้อีกนานเท่าไหร่
Hai kong ta eek gee pan bee Hai yu drong nee eek nan tao rai
要讓我再守候幾千年 要讓我在這裡等再久
ขอเพียงแค่ เธอจำฉันได้ ชาติไหนก็รอเธอ**
Ko piang kae Ter jam chan dhai Chat nai go ro ter**
只希望 妳永遠記得我 生生世世我都等著妳**
(ซ้ำ */**)
留言列表