歌曲:ชั่วเจ็ดที  ดีเจ็ดหน 人生總無常

藝人:(原唱)พุ่มพวง ดวงจันทร์ Phoomphuang Duangjan

            (翻唱)ฝน ธนสุนทร Fon Tanasoonthorn

專輯:(原唱) ชั่วเจ็ดที  ดีเจ็ดหน

            (翻唱) แก้วตาดวงใจ 2

年份:(原唱) 1986 年

            (翻唱) 2011 年

 

(原唱 MV)

 

 

(翻唱版 MV)

 

อย่าเหิม อย่าเห่อ ทะเยอ ทะยาน

Ya herm  Ya her Ta-yer Ta-yan

勿野心勃勃  想要高飛

 

อย่าคิดต้องการ เที่ยวทำตัวเป็นหัวเรือใหญ่

Ya kit dong gan   Tiao tam dua ben hua rœa yai

勿想四處干涉任何人所有事  

 

ถึงระบือ มีชื่อก้องฟ้า แล้วสักคราต้องล่วงลงได้

Tœng rabhœ  Mee chœ gong fa     Laew sak kra dong luang long dhai

就算名揚四海,聲譽淊天,總有摔下來之時

 

อย่าคิดว่าตัวเลิศล้ำ   อย่าตามใจตัวเป็นใหญ่

Ya kit wa dua lert lam   Ya damjai dua eng yai

勿自認高人一等   勿無忌放肆


พลาดพลั้งร่วงมาเมื่อไหร่
จะไม่มีใครเอาใจปรนเปรอ

Platplang ruang ma mœarai  Ja mai mee krai aojai bron brer

失足落魄時,將不會有人真心扶持你

 

อย่าอวด อย่าโอ้ว่าโต หรือดัง

Ya uat ya o wa doh rœ dhang

勿張揚炫耀  勿自認大牌

 

หากแม้มีทาง  ชื่อเสียงโด่งดัง   อย่าได้ เหิมเห่อ

Hak mae mee tang   Chœ siang dhong dhang  Ya dhai herm her

若能可以享有名聲   便勿野心十足

 

คนที่ดังกว่าเรายังมี     คนที่ดีกว่าเรายังเกร่อ

Kon tee dhang gwa rao yang mee   Kon tee dhee gwa rao yang grer

人外更有人   天外更有天

 

อย่าข้ามเมื่อเห็นคนล้ม   อย่าสมน้ำหน้าคนเซ่อ

Ya kam mœa hen kon lom   Ya som nam na kon ser

見人失勢勿羞辱   勿道老實人是活該應得

 

เคราะห์ร้าย  คราวเราเล่าเออ  เราอาจจะเจอกับความเจ็บใจ

Kro rœ rai  Krao rao lao er    Rao art ja jer gap kwam jep jai

當惡運降臨己身   自己也會痛心不平啊

 

@คนถึงมี ความชั่วเจ็ดหน

@Kon tœng mee kwam chua jet hon

@有人  雖然時運不濟

 

ความดีของคนมีน้อย เมื่อไหร่

Kwam dhee kong kon mee noi mœa rai

人的好運也有用完的時候

 

คนล้มแล้วอาจจะฟื้น   คนยืนอาจล้มก็ได้

Kon lom laew art ja fœn    Kon yœn art lom go dhai

失敗的人也會復出   屹立的人也會倒下

 

ใช่ดังแล้วลืมพวกพ้อง  เที่ยวมองเห็นคนเป็นไพร่

Chai dhang laew lœm puak pong   Tiao mong hen kon ben prai

發達了就忘了親朋好友    處處視他人為奴

 

หากล้มทั้งยืนเมื่อไหร่จะต้องอับอายแทบซุกแผ่นดิน

Hak lom tang yœn mœa rai ja dong ap ai taep suk paen dhin

若有朝一日淪落貧困   將覺羞愧得找地洞鑽呀!

 

อย่าเย่อ อย่าหยิ่ง  อย่าทำชิงชัง

Ya yer  Ya ying  Ya tam ching chang

勿驕勿矜   勿勾心爭奪

 

อย่าคิดว่าดังแล้วไม่เดินจะเหินเมฆินทร์

Ya kit wa dhang laew mai dhern ja hern mekin

勿認為飛黃騰達了   則可飛天駕雲

 

ดังก็มีแต่คนอุ้มโอ๋  โซแล้วทรามกลับถูกหยามหมิ่น

Dhang go mee dae kon um o   So laew sam glap tuk yam min

發達時  眾人簇擁   窮困時  反遭犬欺

 

คนดังคนดับอับจน ก็คนเหมือนกันทั้งสิ้น

Kon dhang kon dhap ap jon  Go kon mœan gan tang sin

名人、窮人、落魄人    全部皆為人

 

อย่ามัวแบ่งชั้นกั้นถิ่น เราต่างเดินดินกินข้าวเหมือนกัน@

Ya mua bhaeng chan gan tin  Rao dang dhern dhin gin kao mœan gan@

勿以階級出身視人  每個人都是一樣地行走、吃飯罷了@

 

(ซ้ำ @)

 

 

 ⬇︎按以下連結,搜尋更多相關文章⬇︎

arrow
arrow

    Erik เจตรินทร์ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()